-
1 deceive
dɪˈsi:v гл. обманывать;
вводить в заблуждение( into - в чем-л.;
with - чем-л.) The clever salesman deceived the old lady into lending him all her money for his business, by telling her that she would get rich. ≈ Умный торговец убедил старуху отдать ему все свои деньги под тем предлогом, что она разбогатеет. Advertisers are now forbidden to deceive the public with false claims. ≈ Рекламодателям теперь запрещено вводить людей в заблуждения ложными сведениями. deceive oneself be deceived in Syn: beguile into, beguile out of, cheat into, chisel out, con into, con out of, cozen, defraud
2), delude, diddle
1), do out of, gull II
2., shaft
3), swindle
2., trap into, trick into, trick out of обманывать, сознательно вводить в заблуждение - to * the teacher обмануть учителя - to * smb. into belief that... внушить кому-л. ложную мысль, будто... - to * smb. as to one's intentions ввести кого-л. в заблуждение насчет своих намерений - the boy *d you about it мальчишка обманул /надул/ вас на этот счет - you're deceiving yourself вы обманываете (самого) себя - let us not * ourselves with fond hopes не будем себя тешить несбыточными надеждами обманывать, вводить в заблуждение, сбивать с толку( о явлениях, событиях, фактах) - to be *d by appearances быть обманутым внешностью - his friendly manner *d me я был обманут его дружеским обращением - I was *d by the blue sky and took no umbrella безоблачное небо ввело меня в заблуждение, и я не взял зонтика - I thought my eyes were deceiving me я не верил своим глазам преим. (разговорное) разочаровывать, не оправдывать ожиданий - hopes completely *d совершенно не оправдавшиеся надежды - you have *d my expectations вы не оправдали моих ожиданий deceive вводить в заблуждение ~ обманывать;
вводить в заблуждение;
to deceive oneself обманываться ~ обманывать ~ разочаровывать ~ сбивать с толку ~ обманывать;
вводить в заблуждение;
to deceive oneself обманываться -
2 false
fo:ls1) (not true; not correct: He made a false statement to the police.) falso2) (not genuine; intended to deceive: She has a false passport.) falso3) (artificial: false teeth.) postizo4) (not loyal: false friends.) falso, desleal•- falsify
- falsification
- falsity
- false alarm
- false start
false adj1. falsospiders are insects, true or false? las arañas son insectos, ¿verdadero o falso?2. postizowhere are my false teeth? ¿dónde está mi dentadura postiza?tr[fɔːls]1 (untrue) falso,-a2 (artificial) postizo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto play somebody false traicionar a alguien, engañar a alguienunder false pretences por medio de engañosfalse alarm falsa alarmafalse bottom doble fondofalse friend SMALLLINGUISTICS/SMALL falso amigofalse move / false step paso en falsofalse start salida nulafalse teeth dentadura postiza1) untrue: falso2) erroneous: erróneo, equivocado3) fake: falso, postizo4) unfaithful: infiel5) fraudulent: fraudulentounder false pretenses: por fraudeadj.• desleal adj.• engañoso, -a adj.• erróneo, -a adj.• falso, -a adj.• fingido, -a adj.• postizo, -a adj.• seudo, -a adj.• zaino, -a adj.fɔːls1)a) ( untrue) <statement/rumor> falsotrue or false? — ¿verdadero o falso?, ¿verdad o mentira?
c) ( misplaced) <modesty/pride> falso2) ( not genuine) <eyelashes/fingernails> postizo; <name/passport> falso3) ( disloyal) (arch or liter) <friend/spouse> infiel[fɔːls]1. ADJ1) (=untruthful) [statement, accusation] falso; (=mistaken) [idea, assumption, accusation] equivocadolull, true 1., 1)•
a false sense of security — una falsa sensación de seguridad2) (=deceitful)•
under false pretences — con engaños, con insidias•
to bear false witness — (esp Bible) levantar falso testimonio3) (=inappropriate, insincere)•
his words rang false — sus palabras sonaban a falso4) (=artificial) [hair, eyelashes] postizo5) † (=disloyal) [friend] desleal, pérfido; (=unfaithful) [lover] infiel2.CPDfalse alarm N — falsa alarma f
false arrest N — detención f ilegal
false ceiling N — cielo m raso, falso techo m
false dawn N — (fig) espejismo m
false friend N — (Ling) falso amigo m
false imprisonment N — (by police) detención f ilegal; (by criminal) retención f ilegal
false memory syndrome N — síndrome m de (la) falsa memoria
false negative N — (=result) falso negativo m
false positive N — (=result) falso positivo m
false start N — (Sport) salida f nula; (fig) comienzo m fallido
false teeth NPL — dentadura fsing postiza, dientes mpl postizos
false tooth N — diente m postizo
* * *[fɔːls]1)a) ( untrue) <statement/rumor> falsotrue or false? — ¿verdadero o falso?, ¿verdad o mentira?
c) ( misplaced) <modesty/pride> falso2) ( not genuine) <eyelashes/fingernails> postizo; <name/passport> falso3) ( disloyal) (arch or liter) <friend/spouse> infiel -
3 iludir query
-
4 lead on
1. transitive verb1) (entice)he's leading you on — er versucht, dich zu reizen
2) (deceive) auf den Leim führenshe's just leading him on — sie hält ihn nur zum Narren
3) (take further)2. intransitive verbthat leads me on to my next point — das bringt mich zu meinem nächsten Punkt
1) imper. (go first)2)leading on from what you have just said,... — um fortzuführen, was Sie eben sagten,...
lead on to the next topic — etc. zum nächsten Thema usw. führen
* * *1) (to deceive with false expectations.) zum Weitermachen, etc. verlocken2) (to go first; to show the way: Lead on!) vorangehen* * *◆ lead onto \lead on on in a car mit einem Auto voranfahren▪ to \lead on sb on1. (deceive) jdm etw vormachen2. (raise false hopes, sexually) jdn verführen3. (encourage to do bad things)▪ to \lead on sb on jdn anstiften* * *1. vi usu imperlead on, sergeant! — führen Sie an, Feldwebel!
lead on, John! — geh vor, John!
2. vt sep(= deceive) anführen (inf), hinters Licht führen; (= tease) aufziehen, auf den Arm nehmen (inf)she's just leading him on — sie hält ihn nur zum Narren or führt ihn nur an der Nase herum
* * *A v/t1. verführen, verlocken ( beide:with mit)lead sb on to think that … jemanden glauben machen, dass …B v/i vorangehen* * *1. transitive verb1) (entice)he's leading you on — er versucht, dich zu reizen
2) (deceive) auf den Leim führen2. intransitive verb1) imper. (go first)2)leading on from what you have just said,... — um fortzuführen, was Sie eben sagten,...
lead on to the next topic — etc. zum nächsten Thema usw. führen
-
5 lead on
1) (to deceive with false expectations.) engañar, tomar el pelo2) (to go first; to show the way: Lead on!) ir adelante1) v + adv2) v + o + adv ( raise false hopes) engañarshe's been leading him on for years — hace años que lo tiene agarrado de las narices dándole esperanzas (fam)
1. VT + ADV1) (=tease) engañar, engatusar; (amorously) ir dando esperanzas a2) (=incite)2.VI + ADV ir primero, ir a la cabezalead on! — ¡vamos!, ¡adelante!
* * *1) v + adv2) v + o + adv ( raise false hopes) engañar -
6 delude
dɪˈlu:d гл. обманывать, надувать, вводить в заблуждение We have been deluded into false hopes by the government's meaningless promises. ≈ Мы зря надеялись, правительство ввело нас в заблуждение пустыми обещаниями. A system which obscured responsibility and deluded public opinion. ≈ Система, которая скрывала ответственность и вводила в заблуждение общественное мнение. Syn: beguile into, beguile out of, cheat into, chisel out, con into, con out of, cozen, deceive, defraud
2), diddle
1), do out of, gull II
2., shaft
3), swindle
2., trap into, trick into, trick out of, trick, befool (сознательно) вводить в заблуждение, обманывать - to * oneself обманываться, заблуждаться;
обманывать себя - to * smb. to his ruin обмануть и погубить кого-л. - to * smb. with (vain) promises /by promising/ обманывать /сбивать с толку/ кого-л. (ложными) обещаниями - to * smb. as to one's intentions ввести кого-л. в заблуждение насчет своих намерений - to * oneself with false hopes тешить себя несбыточными надеждами - to * oneself into thinking... обманывать себя /заниматься самообманом/, воображая... - the new government tried to * public opinion новое правительство пыталось ввести в заблуждение общественное мнение вводить в заблуждение, обманывать, сбивать с толку (о явлениях, событиях, фактах) - his confidence *d her into this dangerous belief его уверенность внушила ей эту опасную мысль delude вводить в заблуждение, обманывать;
to delude oneself заблуждаться;
обманывать себя ~ вводить в заблуждение ~ обманывать ~ сбивать с толку delude вводить в заблуждение, обманывать;
to delude oneself заблуждаться;
обманывать себя -
7 mock
1. n редк. осмеяние2. n редк. насмешка3. n редк. посмешище4. n редк. подражание, копирование; пародия; подделка5. a поддельный; фальшивый; суррогатныйmock lead — сфалерит, цинковая обманка
6. a мнимый, ложный, притворный7. a проверочный8. a воен. учебныйmock battle — учебный бой; тактическое учение
9. a шуточный; пародийный10. a как компонент сложных слов притворный, ложный11. v насмехаться; высмеивать, осмеивать; издеватьсяmock at — насмехаться; насмеяться
12. v передразнивать; пародировать13. v не оправдывать надежд14. v сводить на нет; делать бесполезным, бесплодным15. v уст. симулировать; притворятьсяСинонимический ряд:1. artificial (adj.) artificial; counterfeit; dummy; ersatz; fake; false; feigned; fictitious; forged; fraudulent; imitation; pretended; sham; simulated; spurious; substitute; synthetic2. farce (noun) burlesque; caricature; farce; mockery; parody; sham; travesty3. laughingstock (noun) butt; derision; jest; jestee; joke; laughingstock; pilgarlic; sport4. deceive (verb) beguile; betray; bluff; cozen; deceive; delude; double-cross; four-flush; humbug; illude; juggle; mislead; sell out; suck in; take in; two-time5. defy (verb) brave; challenge; dare; defy6. mimic (verb) ape; burlesque; caricature; imitate; mime; mimic; parody; take off; travesty7. ridicule (verb) banter; chaff; deride; flout; gibe; gibe at; jeer; jeer at; laugh at; lout; make sport of; quiz; rally; razz; ridicule; scoff; scorn; scout; sneer at; taunt; twitАнтонимический ряд:admire; applaud; authentic; compliment; honour; praise; respect; salute; support; welcome -
8 lusingare
flatter* * *lusingare v.tr.1 to allure, to entice, to cajole; (adulare) to flatter: in fondo ne era lusingato, deep down he was flattered (by it); non mi lusingare, don't flatter me; lusingare l'amor proprio di qlcu., to flatter s.o.'s pride; lusingare una persona con promesse, to entice a person with promises2 (nutrire con vane speranze) to deceive, to delude: il medico lo lusingava riguardo alle sue condizioni, the doctor deceived him as to his condition.◘ lusingarsi v.rifl. (non com.) to flatter oneself; (nutrire false speranze) to delude oneself, to entertain illusions; (sperare) to hope, to trust: mi lusingavo di poter riuscire, I flattered myself that I could succeed; lusingare con vane speranze, to delude oneself with false hopes // mi lusingo che vorrete venire, (form.) I trust (that) you will come.* * *[luzin'gare] 1.verbo transitivo2) (allettare) to tempt2.verbo pronominale lusingarsi to delude oneself* * *lusingare/luzin'gare/ [1]2 (allettare) to temptII lusingarsi verbo pronominaleto delude oneself. -
9 delude
transitive verb* * *[di'lu:d](to deceive or mislead (usually without actually telling lies): She deluded herself into thinking he cared for her.) sich vormachen- academic.ru/19397/delusion">delusion* * *de·lude[dɪˈlu:d]vt▪ to \delude sb jdn täuschen▪ to \delude sb/oneself jdm/sich etwas vormachen* * *[dɪ'luːd]vttäuschen, irreführen (with mit)to delude sb into thinking sth — jdn dazu verleiten, etw zu glauben
to delude oneself — sich (dat) Illusionen machen, sich (dat) etwas vormachen
stop deluding yourself that... —
don't delude yourself that... — mach dir doch nicht vor, dass...
* * *1. täuschen, irreführen, (be)trügen:delude o.s. sich Illusionen hingeben, sich etwas vormachen;delude o.s. with false hopes sich falschen Hoffnungen hingeben2. verleiten ( into zu):delude sb into doing sth jemanden dazu verleiten, etwas zu tun* * *transitive verbdelude somebody into believing that... — jemandem weismachen, dass...
* * *v.täuschen v. -
10 illudere
deceive* * *illudere v.tr. to deceive, to delude; (fam.) to fool: non cercate d'illudermi, conosco la verità!, don't try to deceive me, I know the truth!; illudere qlcu. con false promesse, to delude s.o. with false promises.◘ illudersi v.rifl. to deceive oneself, to delude oneself; to be under the illusion (that...); (lusingarsi) to flatter oneself: si illudeva di sapere tutto, he flattered himself that he knew everything; non avrai quello che desideri, non illuderti!, you won't have what you wish, don't delude yourself!; mi ero illuso sul suo conto!, I was mistaken about him // non c'è da illudere, don't fool yourself.* * *1. [il'ludere]vb irreg vtto deceive, fool, delude2. vr (illudersi)to deceive o.s., delude o.s.ti illudi se pensi di riavere i soldi — you're deceiving yourself if you think you'll get the money back
si illudeva di trovare qn pronto ad aiutarlo — he mistakenly thought he might find sb ready to help (him)
* * *[il'ludere] 1.verbo transitivo to deceive, to take* in, to delude2.verbo pronominale illudersi1) to deceive oneself, to delude oneself, to fool oneself-rsi di poter fare qcs. — to fool oneself into doing sth.
2) (ingannarsi)-rsi sul conto di qcn. — to be mistaken about sb
* * *illudere/il'ludere/ [11]to deceive, to take* in, to delude; non voglio illuderlo I don't want to raise his expectationsII illudersi verbo pronominale1 to deceive oneself, to delude oneself, to fool oneself; - rsi che to be o labour under the illusion that; -rsi di poter fare qcs. to fool oneself into doing sth.; non illuderti! don't deceive yourself! don't raise your hopes!2 (ingannarsi) -rsi sul conto di qcn. to be mistaken about sb. -
11 concebir
v.1 to conceive (plan, hijo).María ideó un mundo ideal Mary dreamt up an ideal world.2 to visualize, to conceive.* * *1 (engendrar) to conceive2 figurado (comprender) to understand3 figurado (comenzar a sentir) to experience, have1 (quedarse embarazada) to become pregnant, conceive* * *verb1) to conceive, devise2) imagine* * *1. VT1) (=crear) [+ plan, proyecto] to conceive, devise; [+ personaje] to create; [+ historia] to think up, invent2) (=imaginar) to conceive of, imagineno concibo una tarde de verano sin una siesta — I can't conceive of o imagine a summer afternoon without a siesta
3) (=entender)concebía el Estado como su propiedad personal — he thought o considered the State his personal property
no concibe que haya gente con ideas mejores que las suyas — he can't comprehend that there are people with better ideas than his
4) (=engendrar) [+ hijo] to conceiveel gol nos hizo concebir esperanzas de victoria — the goal brought o gave us hopes of victory
esto le hizo concebir la sospecha de que pasaba algo — this planted the suspicion in his mind o made him suspect that something was wrong
2.VI (=quedar encinta) to conceive, become pregnantconcibió a una avanzada edad — she conceived o became pregnant at a late age
* * *1.verbo transitivo1) (Biol) to conceive2) <plan/idea> to conceive3) (entender, imaginar)2.concebir vi to conceive* * *= conceive, perceive, come up with, envisage.Ex. Nevertheless, this situation does not appropriately demonstrate what is normally conceived to be the realm of indexing systems.Ex. Many of the early systems were perceived as replacements for manual techniques.Ex. Derfer corroborated her: 'I'd be very proud of you if you could come up with the means to draft a model collection development policy'.Ex. It is fairly common to have to modify a standard list, or compile a fresh list when a new application is envisaged.----* concebir mal = misconceive.* concebirse como = be thought of as.* concebirse desde una nueva perspectiva = stand in + a new light.* concebir una idea = conceive + idea.* concebir un plan = devise + a plan.* no concebirse desde ningún punto de vista = be impossible under any hypothesis.* * *1.verbo transitivo1) (Biol) to conceive2) <plan/idea> to conceive3) (entender, imaginar)2.concebir vi to conceive* * *= conceive, perceive, come up with, envisage.Ex: Nevertheless, this situation does not appropriately demonstrate what is normally conceived to be the realm of indexing systems.
Ex: Many of the early systems were perceived as replacements for manual techniques.Ex: Derfer corroborated her: 'I'd be very proud of you if you could come up with the means to draft a model collection development policy'.Ex: It is fairly common to have to modify a standard list, or compile a fresh list when a new application is envisaged.* concebir mal = misconceive.* concebirse como = be thought of as.* concebirse desde una nueva perspectiva = stand in + a new light.* concebir una idea = conceive + idea.* concebir un plan = devise + a plan.* no concebirse desde ningún punto de vista = be impossible under any hypothesis.* * *vtA ( Biol) to conceiveB ‹plan/idea› to conceivellegó a concebir un odio tremendo hacia él she developed a violent hatred for himme hizo concebir falsas esperanzas she gave me false hopeC(entender, imaginar): no concibe la vida sin él she can't conceive of o imagine life without himno concibo que le hayas dicho semejante cosa I can't believe that you said a thing like that (to him)yo concibo la amistad de modo distinto I have a different conception o understanding of friendship■ concebirvito conceive* * *
concebir ( conjugate concebir) verbo transitivo
1 (Biol) to conceive
2 ‹plan/idea› to conceive
3 (entender, imaginar):
yo concibo la amistad de modo distinto I have a different conception of friendship
verbo intransitivo
to conceive
concebir
I verbo transitivo
1 (plan, hijo) to conceive: ¿no podrías concebir un plan mejor?, couldn't you think of a better plan?
2 (comprender) to understand: no concibo que quiera salir con él, I can't understand how she would want to date him
3 (albergar) to harbour: concibo la esperanza de conocerle algún día, I harbour the hope of meeting her some day
II verbo intransitivo (mujer) to become pregnant, conceive
' concebir' also found in these entries:
Spanish:
explicar
English:
conceive
- devise
* * *♦ vt1. [imaginar] to imagine;[plan] to conceive;sus palabras me hicieron concebir esperanzas her words gave me hope;no concibas ilusiones porque no hay nada seguro por el momento don't get your hopes up, there's nothing certain yet2. [creer] to believe;no concibe que le hayan tratado de engañar he can't believe that they tried to deceive him;no concibo cómo pudiste contestarle así I can't believe you answered him back like that3. [sentir] to begin to feel;concebir una antipatía por to take a dislike to4. [hijo] to conceive♦ vito conceive* * *v/t conceive* * *concebir {54} vt1) : to conceive2) : to conceive of, to imagineconcebir vi: to conceive, to become pregnant -
12 hope
I [həʊp] nнадежда, мечта, чаянияIs there any hope of his coming? — Можно ли хоть сколько-нибудь надеяться на то, что он придет?
Don't raise her hope(s) high. — Не надо ее очень обнадеживать.
It seemed a forlone hope. — Это казалось несбыточной мечтой.
He hasn't the smallest/the faintest hope of smth — У него на этонет ни малейшей надежды.
He still has some lingering latent hope. — У него еще теплилась скрытая надежда.
The patient is beyong/past hope. — Больной в безнадежном состоянии.
The new player is the only hope of the team. — Вся надежда команды на нового игрока.
- high hopeWhile there is life there is hope. — ◊ Пока жив человек, жива и надежда.
- ardent hope
- real hope
- unrealistic hope
- only hope
- false hope
- feebl hopes - bright hopes
- ambitious hopes
- only remaining hope
- hope of recovery
- hope of smth
- hope of doing smth
- hope of success
- hope for a better future
- ray of hope
- look of hope in her eyes
- flicker of hope - in the hope that he will come
- with the hope of doing smth
- in the hope that it may be of use
- abandon all hope
- arouse new hopes
- attach one's hopes to smth
- bring smb's hopes to nought
- build one's hopes on a lucky chance
- catch up at the last feeble hope
- cherish radiant hopes
- deceive oneself with a fond hope
- destroy hope
- disappoint smb's hopes
- entertain a hope
- express a slight hope of success
- feed on hopes
- give smb hope
- give new hopes
- give up all hope
- have no hope of doing smth
- have absurd hopes that...
- hold out little hope
- hope against hope
- inspire the hope that...
- raise hopes for a better future
- realize one's hopes
- stir up hope
- thwart smb's hopes
- hopes come true
- all hope is gone
- full of hope
- hopes fade
- no hope!
- there is not much hope that...
- there is much hopeUSAGE:(1.) В отличие от русского существительного надежда (мн. ч. надежды), английское hope чаще употребляеся в единственном числе. В соответствующих словосочетаниях оно используется без артикля: to lose (to give up) all hope - потерять все надежды/всякую надежду. (2.) Русское словосочетание "надеяться (надежда) что-либо сделать" передается предложной конструкцией (to have) hope of doing smth (3.) See habit, nII [həʊp]I hope so. — Думаю, что так.
I hope not. — Думаю, что нет. /Думаю, что это не произойдет.
She hopes to see them soon. — Она надеется на скорую встречу с ними.
We hope that you are comfortable. — Надеемся, тебе удобно.
- hope to do smth- hope that...
- hope for smthUSAGE:(1.) В отличие от других глаголов суждения, таких, как to think, to believe, с глаголом to hope в отрицательных предложениях отрицание употребляется с глаголом придаточного, а не главного предложения: I hope she doesno't find it out. Cp. I don't think, she'll find it out. Надеюсь, она это не узнает. В кратких ответах с глаголом to hope в этом значении употребляются наречия not (для отрицания) и so (для утверждения): I hope so. Думаю, что так. I hope not. Думаю, что нет. /Думаю, что это не произойдет. (2.) Русское словосочетание "надеяться что-либо сделать" в значении "думать, ожидать, что что-либо будет сделано" соответствует в английском языке глаголу to expect: We didn't expect to get the answer so quickly. Мы не надеялись/не думали/не рассчитывали получить ответ так быстро. I expect to see him tomorrow. Я рассчитываю/надеюсь увидеть его завтра. (3.) See believe, v (4.) See so, adv; USAGE (1.).
См. также в других словарях:
false — W3S3 [fo:ls US fo:ls] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(untrue)¦ 2¦(wrong)¦ 3¦(not real)¦ 4¦(not sincere)¦ 5 false economy 6 under false pretences 7 false move/step 8 false imprisonment/arrest ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 900 1000; : Latin; … Dictionary of contemporary English
Deceive — De*ceive , v. t. [imp. & p. p. {Deceived}; p. pr. & vb. n. {Deceiving}.] [OE. deceveir, F. d[ e]cevoir, fr. L. decipere to catch, insnare, deceive; de + capere to take, catch. See {Capable}, and cf. {Deceit}, {Deception}.] 1. To lead into error;… … The Collaborative International Dictionary of English
false — adjective 1 UNTRUE a statement, story, etc that is false is completely untrue: Please decide whether the following statements are true or false. | false accusations 2 WRONG based on incorrect information or ideas: I don t want to give you any… … Longman dictionary of contemporary English
Deceived — Deceive De*ceive , v. t. [imp. & p. p. {Deceived}; p. pr. & vb. n. {Deceiving}.] [OE. deceveir, F. d[ e]cevoir, fr. L. decipere to catch, insnare, deceive; de + capere to take, catch. See {Capable}, and cf. {Deceit}, {Deception}.] 1. To lead into … The Collaborative International Dictionary of English
Deceiving — Deceive De*ceive , v. t. [imp. & p. p. {Deceived}; p. pr. & vb. n. {Deceiving}.] [OE. deceveir, F. d[ e]cevoir, fr. L. decipere to catch, insnare, deceive; de + capere to take, catch. See {Capable}, and cf. {Deceit}, {Deception}.] 1. To lead into … The Collaborative International Dictionary of English
biblical literature — Introduction four bodies of written works: the Old Testament writings according to the Hebrew canon; intertestamental works, including the Old Testament Apocrypha; the New Testament writings; and the New Testament Apocrypha. The Old… … Universalium
Conditional preservation of the saints — The Five Articles of Remonstrance Conditional election Unlimited atonement Total depravity … Wikipedia
El Señor Presidente — Mister President … Wikipedia
Lindbergh kidnapping — Charles A. Lindbergh, Jr. Born June 22, 1930(1930 06 22) Englewood Bergen, New Jersey Died March 1, 1932(1932 03 01) (aged 1) Hopewell, New Jersey … Wikipedia
Operation Mincemeat — was a successful British deception plan during World War II. As part of the widespread deception plan Operation Barclay to cover the intended invasion of Italy from North Africa, Mincemeat helped to convince the German high command that the… … Wikipedia
Apostasy in Christianity — Judas betrays Jesus with a kiss. Judas Iscariot, one of the Twelve Apostles, became an apostate.[1] Apostasy in Christianity refers to the rejection of Christianity by someone who formerly was a Christian. The term apostasy comes from the Greek… … Wikipedia